Previous Page  10-11 / 88 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10-11 / 88 Next Page
Page Background

9

8

INSTRUCTIONSDELAVAGE

WASHINGINSTRUCTIONS

PFLEGEHINWEISE

Lavage à 95°C

95°C laundry

95°C Wäsche

Lavage des couleurs à 60°C

60°C coloured laundry

60°C Buntwäsche

Lavage des couleurs à 40°C

40°C coloured laundry

40°C Buntwäsche

Lavage à 40°C maximum,programme

pour linge délicat ou facile d'entretien

Wash at 40°C maximum, program for

delicates or easy-care

Bei 40°C maximal, Programm für

Feinwäsche oder pflegeleicht waschen

Lavage des couleurs à 30°C

30°C coloured laundry

30°C Buntwäsche

Lavage à la main

hand wash

Handwäsche

Ne pas laver

Do not wash

Nicht waschen

Tous types de blanchiment

All types of bleaches

Alle Bleicharten

Blanchiment interdit

Do not bleach

Nicht bleichen

Programme de séchage normal

Normal drying

Normale Trocknung

Programme de séchage modéré

Gentle drying

Schonende Trocknung

Séchage en tambour interdit

Do not tumble dry

Nicht im Wäschetrockner trocknen

Fer chaud: Repasser à une température

maximum de 200°C

Hot iron (max 200°C)

Heiß bügeln (max 200°C)

Repasser à température modérée: Repasser

à une température maximum de 150°C

Iron at moderate temperature (max 150°C)

Mäßig heiß bügeln (max 150°C)

Repasser à une température faible: Repasser

à une température maximum de 110°C

Iron at low temperature (max 110°C)

Nicht heiß bügeln (max 110°C)

Ne pas repasser

Do not iron

Nicht bügeln

Nettoyage à sec

Dry clean

Trocken waschen

Nettoyage à sec interdit

Do not dry clean

Nicht Kein Trockner

40

95

60

30

40

P

• Séchage en tambour

• Tumble drying

• Trockentrommel

• Finition en tunnel/armoire

• Tunnel finisher

• Waschstraße

• Vêtements de travail blancs

Blanchiment à l’acide

peracétique

• White workwear

Bleaching peracetic acid

• Weißen Arbeitskleidung

Bleich Peressigsäure

• Vêtements de travail blancs

Blanchiment au chlore

• White workwear

Chlorine bleach

• Weißen Arbeitskleidung

Chlorbleiche

• Vêtements de travail

de couleur

• Coloured workwear

• Farben Arbeitskleidung

• Vêtements de travail blancs

Blanchiment au peroxyde

d’hydrogène

• White workwear

Hydrogen peroxide bleach

• Weißen Arbeitskleidung

Wasserstoffperoxid Bleich

Cotton Polyester/Cotton Cotton Polyester/Cotton Cotton Polyester/Cotton Cotton Polyester/Cotton

2

1

3

4

5

6

7

8

MARQUAGE DU LAVAGE INDUSTRIEL

MARKINGS OF INDUSTRIAL WASHING

MARKIERUNGEN DER INDUSTRIEWÄSCHE

BRAND

A

R



YKK Fermeture à glissière

YKK Zipper fastener

YKK Reissverschluss

Taille élastique

Elastic waist

Elastischer Taillenbund

2 Poches genouillières en Cordura

2 Cordura knee pockets

2 Knieschutz in Cordura

2 Poches arrières

(une en Cordura)

2 Back pockets

(1 in Cordura)

2 Hintertaschen

Ourlet supplémentaire

de 5cm

Extra 5cm hem

Zusätzlichen Saum von 5 cm

2 Portes-marteau

2 Hammer rings

2 Hammerträger

1 Poche avec

fermeture à glissière

1 Zipper pocket

1 Tasche mit

Reissverschluss

1 Poche avec

fermeture à glissière

1 Zipper pocket

1 Tasche mit

Reissverschluss

x2

x2

x2

2 Anneaux porte-clés

2 Key rings

2 Schlüssel-befestigungens

Coutures triples avec points de renfort

Triple seams with reinforcement points

Dreifache Nähte mit VerstÄrkungen

Liseré rétro réfléchissant

Reflective piping

Reflexpaspeln

2 Poches latérales multi-comparti-

ments (1 avec passant porte-outils)

2Multi-compartmentssidepockets

(1 with tools loop)

2 Seitentasche mit Multiabteile

(1 mit Werkzeughalter)

1 Poche mètre

1 Meter pocket

1 Metertasche

x2

2 Passants au niveau de la taille

pour poches outils optionnelles

2 Waist loops for optional tools

pockets

2 Gürtelschlaufen für

abnehmbare Werkzeugtaschen

Renfort Cordura

(bas des jambes)

Cordura reinforcement

(bottom legs)

Reflexpaspeln, Cordura

Verstärkung (Saumabschluss)

x2

2 Poches italiennes

2 Italian pockets

2 Italienische Taschen

x2

Canvas

CANVAS COTON / POLYESTER

La matière canvas coton/polyester est obtenue grâce au tissage et au mélange exceptionnellement robuste de coton et

de polyester.

Elle combine les qualités naturelles du coton, qui confèrent confort, douceur et respirabilité aux vêtements, à celles du

polyester qui apportent solidité et stabilité aux vêtements.

Cette matière offre ainsi d’excellentes performances mécaniques (abrasion, traction…) par rapport à une matière coton/

polyester classique.

CANVAS COTTON / POLYESTER

The canvas cotton/polyester material is achieved by weaving together an exceptionally durable blend of cotton and polyester.

It combines the natural qualities of cotton such as comfort, softness and breathability, with those of polyester such as

durability and stability.

As such, this product has excellent mechanical performances (abrasion, tensile strength, etc.) compared with a

conventional cotton/polyester material blend.

BAUMWOLLE / POLYESTER-LEINWAND

Das Material Baumwoll-/Polyester-Leinwand entsteht durch Weben und die außergewöhnlich robuste Mischung aus

Baumwolle und Polyester.

Es vereint die natürlichen Vorteile der Baumwolle, welche die Kleidungsstücke bequem, weich und atmungsaktiv macht,

mit denen des Polyesters, welcher den Kleidungsstücken Festigkeit und Stabilität verleiht.

Dieses Material bietet daher ausgezeichnete mechanische Leistungen (Abrieb- und Zugfestigkeit...) gegenüber einem

herkömmlichen Baumwoll-Polyester-Stoff.

SMART-8SMTG